阅读下面的文言文,完成下列小题。
【甲】若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎?
(《岳阳楼记》节选)
【乙】范文正公守邠(bīn)州,暇日率僚属①登楼置酒,未举觞(shānɡ),见缞绖②数人营理葬具者。公亟③令询之,乃寓居士人④卒于邠,将出殡近郊,赗(fènɡ)敛棺椁⑤皆所未具。公怃然⑥ ,即彻⑦宴席,厚赒⑧给之,使毕其事。坐客感叹有泣下者。
(《范仲淹罢宴》)
【注】①属:部属。②缞绖(cuī dié):丧服。③亟(jí):急迫地。④寓居士人:寄居在外的读书人。⑤棺椁:下葬的物品。⑥怃然:失意的样子。⑦彻:通“撤”。⑧赒(zhōu):救济。
(1)解释划线的词。①去国怀乡,忧谗畏讥________
②而或长烟一空________
③暇日率僚属登楼置酒________
④乃寓居士人卒于邠________
(2)用现代汉语翻译下列句子。①予尝求古仁人之心,或异二者之为。
②坐客感叹有泣下者。
(3)【甲】文中的“古仁人”有怎样的胸襟和抱负?用原文中语句回答。请再举出一个具有这样胸襟或抱负的“古仁人”的事例。
(4)从【乙】文中摘录出最能体现范仲淹“先天下之忧而忧”思想的有关词句。
【答案】
(1)国都;全;摆放,放置;死
(2)①我曾经探求过古时品德高尚的人的思想感情,或许不同于(上面所说的)两种心情。②在座的客人为此而感叹甚至有流下眼泪的。
(3)有“不以物喜,不以己悲”的胸襟和“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负,如杜甫的“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”。
(4)公怃然,即彻宴席,厚赒给之,使毕其事。
【考点】岳阳楼记,名人事迹,理解文章关键语句意思,文言文翻译,常用文言实词
【解析】
⑴文言词语的学习和积累是学习文言文的首要环节,这就要求考生不仅要理解和掌握常见文言词语的基本意义和用法,而且还要注意词语在上下文中的特殊含义和用法,这就要求学生能活学活用。注意识记多义词“一”“卒”的意思。⑵文言文的翻译一般有直译和意译两种方法,无论是哪种方法,都应做到:忠实原文、语句通顺、表意明确、语气不变、符合现代汉语语法规范。翻译句子时,要注意重点词语,一定要翻译到位。注意以下关键词语的意思:尝:曾经。或:或许。为:心理活动。泣:眼泪。
⑶认真阅读甲文,在疏通文意的基础上,紧扣题干提示寻找相关语句回答。古仁人的胸襟和抱负在第⑤段中摘录,“不以物喜,不以己悲”的胸襟和“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负。第二问写出一个胸怀天下、为民而忧的事例即可,如杜甫的“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”。
⑷认真阅读乙文,在疏通文意的基础上,紧扣“先天下之忧而忧”寻找相关语句回答。“公怃然,即彻宴席,厚赒给之,使毕其事”看出范文正是一个关心人民疾苦、为民而忧的人,即最能体现范仲淹“先天下之忧而忧”思想的句子。
故答案为:⑴国都;全;摆放,放置;死
⑵①我曾经探求过古时品德高尚的人的思想感情,或许不同于(上面所说的)两种心情。②在座的客人为此而感叹甚至有流下眼泪的。
⑶有“不以物喜,不以己悲”的胸襟和“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负,如杜甫的“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”。
⑷公怃然,即彻宴席,厚赒给之,使毕其事。
【点评】
⑴本题考查解释文言词语。答题时应注意,一定要先翻译句子,知道句意然后再解释词语,并要注意通假字、古今异义、词类活用等特殊情况,平时要注意积累并识记一些常见的实词。“国”是国都,古今异义词。
⑵本题考查学生对文言句子的理解及翻译能力。答题时应注意,翻译以直译为主,意译为辅,注意落实重点字词,不能遗漏,句意要通顺连贯;还要注意通假字、古今异义、词类活用、一词多义等特殊用法的词语,以及省略句、被动句、倒装句等特殊句式的翻译。心:思想感情;或:或许;为:心情。
⑶本题考查概括人物的性格品质。答题时应注意,“不以物喜,不以己悲”指不因为外物的好坏而或喜或悲,表现博大的胸襟,“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”表现以天下为己任忧国忧民政治抱负,名人事迹很多,屈原、岳飞、文天祥、林则徐都是这种英雄人物。
⑷ 本题考查理解内容和筛选信息。答题时应注意,在理解课文内容的基础上,根据题目的要求和提示的信息梳理内容,找出体现范仲淹“先天下之忧而忧”思想的句子:公怃然,即彻宴席,厚赒给之,使毕其事。
【附乙参考译文】
范仲淹镇守邠州时,闲暇时带领部属登上酒楼准备酒宴,还没有举杯时,看见几个披麻戴孝的人正在准备装殓之物。他马上派人去询问他们,原来是客居此处的读书人死在了邠州,准备出殡葬在近郊,可是下葬的物品都还未齐备。范仲淹很伤感,一副失意模样,立即撤掉了酒席,丰厚地救济了他们,让他们能完成装殓这件事。在座的客人为此而感叹甚至有流下眼泪的。