诗经秦风十篇欣赏翻译(诗经赳赳老秦原文)

题解:秦穆公薨,以子车氏之三子奄息、仲行、鍼虎等一百七十七人殉葬。子车氏之三子乃秦之贤良之士,谓之“三良”,秦人以此诗痛惜“三良”之死,揭示了当时人殉制度的残酷。为古代挽歌之祖。

交交黄鸟 黄雀悲鸣在天空
止于棘 飞来栖落枣树丛。
谁从穆公 何人殉葬随穆公?
子车奄息 子车奄息在其中。
维此奄息 奄息此人有贤能,
百夫之特 百里挑一最俊雄。
临其穴 靠近墓穴见惨情,
惴惴其栗 两股战战魂魄惊。
彼苍者天 苍天在上不睁眼,
歼我良人 害我贤良千重冤!
如可赎兮 若能赎他性命还,
人百其身 人人情愿死百遍!

交交黄鸟 黄雀悲鸣在天空,
止于桑 飞来落在桑树丛。
谁从穆公 何人殉葬随穆公?
子车仲行 子车仲行在其中。
维此仲行 仲行此人本领强,
百夫之防 一人可将百人挡。
临其穴 靠近墓穴见惨状,
惴惴其栗 两股战战魂魄丧。
彼苍者天 苍天在上不开眼,
歼我良人 害我豪杰千重冤!
如可赎兮 若能赎他性命还,
人百其身 人人情愿死百遍!

交交黄鸟 黄雀悲鸣在天空,
止于楚 飞来落在荆树丛。
谁从穆公 何人殉葬随穆公?
子车鍼虎 子车鍼虎在其中。
维此鍼虎 这个鍼虎本领高,
百夫之御 可抵百人呈英豪。
临其穴 靠近墓穴见惨景,
惴惴其栗 使人胆颤心又惊。
彼苍者天 苍天在上没长眼,
歼我良人 害我英雄千重冤!
如可赎兮 若能赎他性命还,
人百其身 人人情愿死百遍!

分享本页
返回顶部