泰戈尔是亚洲第一个获得诺贝尔奖的诗人,也是印度国宝级的文学大师,他的诗清新优雅,写得很是真诚,尤其是爱情诗只是那么娓娓道来,但是却充满了浓浓的爱意。国内很多人都喜欢他的诗,特别是他的《飞鸟集》深受人们的喜爱。虽然他的诗受到了西方文学的影响,本人也是用英文写作,但是不可否认,他的作品融入了西方和东方的精华,正是这样的一种结合,让他的诗歌在全世界流行,成为了文艺青年的最爱。
我在很小的时候就读过他的《飞鸟集》,尽管那个时候并不是懂,只是觉得里面的句子很美,可是长大了之后再读才突然发现,诗人所写的不正是当下所经历的一切。所以说文学它是没有国界,只要是优秀的作品,一定是能够打动我们,会引起我们情感上的共鸣,泰戈尔的诗歌无疑就有这样的力量,它能够接近我们的距离,让我们在读了他的作品之后同样也是会感动。
今天笔者要与大家分享泰戈尔很经典的一首爱情诗《不要不辞而别,我爱》,这首诗充满了浓浓的爱意,写得也是极为深情,尽管通篇只有寥寥数语,但是每一句都有一种细腻的情感力量。诗人正是把自己对于爱情的理解,还有内心的感受全部融入进了作品中,从而使得这首诗处处充满了诗意,也让我们感受到了他的一片深情。
不要不辞而别,我爱。
我看望了一夜,现在我脸上睡意重重。
只恐我在睡中把你丢失了。
我惊起伸出双手去摸触你,
我问自己说:“这是一个梦么?”
但愿我能用我的心系住你的双足,紧抱在胸前!
如果从照片上看泰戈尔好像是一个五大三粗的汉子,可是他的情感极为细腻,在这么一首小诗中,他正是把那种依依不舍的离别之情,还有对于爱情的呼唤,通过一种很深情的口吻描写得生动有趣。两个相恋的年轻人难舍难分,彼此都希望对方留下来,这样大家就能够多一点空间。诗人正是抓住了男女热恋中的心理变化,把离别之苦描写得很是感人。
泰戈尔的诗用词极为讲究,虽然我没有读过原文,但是从翻译过的文字来看,他的作品要比西方很多有名的诗人都写得好,而且很多的文学大家也给予过他很高的评价,他在这首《不要不辞而别,我爱》一诗中,正是把内心的感受,还有对于爱情的理解通过一种极为巧妙的方式展现的淋漓尽致,从而使得这首诗充满了爱意,读来也是令人拍案叫绝。
爱情最美好,它可以超越一切,尤其是两个真心相爱的恋人,哪怕是离别一刻,那也是犹如如隔三秋。这只有真正爱过的人才会明白,而这样的爱情又是难能可贵,对于任何一个人来说,那都是希望自己可以拥有这样的一段爱情。而泰戈尔这首经典的爱情诗,正是把这样的一种感人肺腑的爱情描写得很真诚,也让我们感受到了他的一片深情。
印度也是世界文明古国,虽然他们的文化断层了,但是能够在二十世纪还诞生了一个泰戈尔,那是很了不起。他一生写过了无数的爱情诗,不过我个人还是偏爱这首《不要不辞而别,我爱》,虽然初读的时候觉得很一般,可是长大了有过爱情经历,再来读这样的作品,才能够真正体会到那种依依不舍的分别,而诗人又是写得极为传神,把男女之间的离别之苦描写得很是伤感。