论语阳货篇原文及翻译(论语阳货篇原文及翻译赏析)
《论语》阳货篇里有一句孔子得罪“女权”的话,即“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。”今天要讨论的是紧接着这句的《阳货篇》最后一句:子曰:“年四十而见恶焉,其终也已。”传统的解读就是:孔子说:“到了四十岁的时候还被人所厌恶,他这一生也就终结了。”
对于《论语》的句子要如何理解,我在一系列相关的文章里已经证明了上下文的重要性。如何理解这一句要从如下一整段来分析:
子贡曰:“君子亦有恶乎?”子曰:“有恶。恶称人之恶者,恶居下流而讪上者,恶勇而无礼者,恶果敢而窒者。”曰:“赐也亦有恶乎?”“恶徼以为知者,恶不孙以为勇者,恶讦以为直者。”
子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。”
子曰:“年四十而见恶焉,其终也已。”
子贡说:“君子也有厌恶的事吗?”孔子回答说:“有厌恶的事。厌恶宣扬别人过错的人,厌恶身居下位而讥笑身居上位的人,厌恶鲁莽而无礼的人,厌恶果敢却顽固不化的人。”孔子又反过来问:“子贡,你也有厌恶的事吗?”子贡说:“厌恶凭运气获得(徼同侥)却自以为很有智慧的人,厌恶把不谦逊(孙同逊)当做勇敢的人,厌恶揭发别人的隐私而自以为直率的人。”
然后孔子就开始补充说了这句得罪“女权”的话,但子贡所厌恶的那些事可不就是小人和长舌妇经常会干的事吗?当然有些男人和长舌妇也没啥区别。所谓“难养”自然是“难以相处”的意思,理由就是“近之则不逊,远之则怨”。因为小人不逊就会自以为勇,妇人生怨就会讦(本义是言语攻击)以为直。
那么最后一句“年四十而见恶焉,其终也已”该如何解读呢?先来看“恶见”的解释:1. 看到坏的事物。《左传·隐公六年》:“为国家者,见恶,如农夫之务去草焉。芟夷蕰崇之,絶其本根,勿使能殖,则善者信矣。” 2. 被憎嫌。《左传·哀公二十年》:“ 黯也进不见恶,退无谤言。”
上述两种解释的例证同出于《左传》,虽然传统解释采用了第二种释义,但至少说明这两种解释在同一时期是并存的,类似的词汇还有“见笑”。为何不能用第一种解释呢?再来看“也已”一词:语气助词,表肯定或感叹。如果这三段是一个整体,讨论的是“君子厌恶之人”(君子一定厌恶小人),那么最后一定是君子看到讨厌的人而不是被人讨厌。在《为政》篇里有一句:子曰:“吾十有五,而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”所以既然四十不惑,那么以四十岁的阅历,你所厌恶的人也就是你一辈子都会厌恶的。这才是“年四十而见恶焉,其终也已”的正确解释!