创作背景:
这首送别诗当作于公元743年(唐玄宗天宝二年)前后,此时李白入长安已有一段时日。从诗意看,诗人所送的行者是一位遭受排挤、仕途失意之人,在诗人的寄寓中,有着政治的因素。李白简介:
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
灞陵行送别注释:
送君灞(bà)陵亭,灞水流浩浩。送君送到灞陵亭,灞水浩荡似深情。灞陵亭:古亭名,据考在长安东南三十里处。灞陵,也作“霸陵”,汉文帝陵寝之地,因有灞水,遂称灞陵。浩浩:形容水势广大的样子。
上有无花之古树,下有伤心之春草。岸上古树已无鲜花,岸边有伤心的春草,萋萋蓠蓠。
我向秦人问路歧,云是王粲(càn)南登之古道。我向当地的秦人问路,他说:这正是当初王粲南去走的古道。王粲:东汉末年著名文学家,“建安七子”之一,由于其文才出众,被称为“七子之冠冕”。他曾为避难南下荆州,途中作《七哀诗》,表现战乱之祸害,诗中有“南登灞陵岸,回首望长安”句。
古道连绵走西京,紫阙(què)落日浮云生。古道的那头逶迤连绵通长安,紫色宫阙上浮云顿生,遮蔽了红日。西京:即唐朝都城长安。紫阙:紫色的宫殿,此指帝王宫殿。一作“紫关”。
正当今夕断肠处,骊(lí)歌愁绝不忍听。正当今夜送君断肠的时候,虽有黄鹂婉婉而啼,此心愁绝,怎么忍心听?骊歌:指《骊驹》,《诗经》逸篇名,古代告别时所赋的歌词。一作“黄鹂”。
李白的主要作品有:
望天门山、早发白帝城 / 白帝下江陵、夜宿山寺、静夜思、古朗月行、望庐山瀑布、赠汪伦、峨眉山月歌、月下独酌四首·其一、秋浦歌十七首·其十四、独坐敬亭山、黄鹤楼送孟浩然之广陵、闻王昌龄左迁龙标遥有此寄、东海有勇妇、宣城见杜鹃花、枯鱼过河泣、渡荆门送别、下终南山过斛斯山人宿置酒、访戴天山道士不遇、庐山谣寄卢侍御虚舟、北风行、玉阶怨、秋登宣城谢脁北楼、清平调·其一、侠客行、宣州谢脁楼饯别校书叔云、夏日山中、客中行 / 客中作、把酒问月·故人贾淳令予问之、发白马等。