1 吾十有五而志于学;三十而立;四十而不惑;五十而知天命;六十而耳顺;七十而从心所欲,不逾矩。
【原文】子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”
本章为《论语》:为政篇
【翻译】 我十五岁立志学习,三十岁在人生道路上站稳脚跟,四十岁心中不再迷惘,五十岁知道上天给我安排的命运,六十岁听到别人说话就能分辨是非真假,七十岁能鮪心所欲地说话做事,又不会超越规矩。
2 君子一言,驷马难追。
【原文】棘子成曰:“君子质而已矣,何以文为?”子贡曰:“惜乎,夫子之说君子也!驷不及舌。文犹质也,质犹文也。虎豹之鞟犹犬羊之鞟。”本章为《论语》:颜渊篇
【翻译】棘子成说:“君子有好本质就行啦,要文采做什么呢?”子贡说:“可惜呀!夫子您这样谈论君子。一言既出,驷马难追。文采如同本质,本质也如同文采,二者是同等重要的。假如去掉虎豹和犬羊的有文采的皮毛,那这两样皮革就没有多大的区别了。”
3 三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。
【原文】 子曰:“三军可夺帅也①,匹夫不可夺志也②。”
【翻译】孔子说:“一国的军队,可以强行使它丧失主帅;一个男子汉,却不可以强行夺去他的志向。”
4 道不同,不相为谋。
【原文】子曰:“道不同,不相为谋。”
本章为《论语》:卫灵公篇
【翻译】孔子说:“志向主张不同,不在一起谋划共事。”
5 学而时习之,不亦说乎?
【原文】 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?本章为《论语》:学而篇
【翻译】孔子说:“学到的东西按时去温习和练习,不也很高兴吗?有朋友从很远的地方来,不也很快乐吗?别人不了解自己,自己却不生气,不也是一位有修养的君子吗?”
学习,并不断实践,有什么能比这更令人感到愉快的吗?
6 学而不思则罔,思而不学则殆。
【原文】 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”本章为《论语》:为政篇
【翻译】孔子说:学习而不思考就会迷惘无所得;思考而不学习就不切于事而疑惑不解。
7 知之为知之,不知为不知,是知也。
【原文】子曰:“由,诲汝,知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。”本章为《论语》:为政篇
【翻译】孔子说:“由啊,我教给你的,你懂了吗?知道就是知道,不知道就是不知道,这才是真正的智慧!”
8 敏而好学,不耻下问。
【原文】子贡问曰:“孔文子何以之‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”
本章为《论语》:公冶长篇
【翻译】子贡问道:“孔文子为什么谥他‘文’的称号呢?”孔子说:“他聪明勤勉,喜爱学习,不以向比自己地位低下的人请教为耻,所以谥他‘文’的称号。”
9 温故而知新,可以为师矣。
【原文】子曰:“温故而知新,可以为师矣。”本章为《论语》:为政篇
【翻译】孔子说:“在温习旧的知识时,能有新的收获,就可以当老师了。”
10 孔君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得。
【原文】孔子曰:“君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得。”本章为《论语》:季氏篇
【翻译】孔子说:“君子有三件事应该警惕戒备:年少的时候,血气还没有发展稳定,要警戒迷恋女色;壮年的时候,血气正旺盛,要警戒争强好斗;到了老年的时候,血气已经衰弱,要警戒贪得无厌。”
11 父母在,不远游,游必有方。
【原文】子曰:“父母在,不远游,游必有方。”本章为《论语》:里仁篇
【翻译】孔子说:“父母活着的时,子女不远游外地;即使出远门,也必须要有一定的去处。”
父母活着的时,子女不远游外地;即使出远门,也必须要有一定的去处。
12 君子坦荡荡,小人长戚戚。
【原文】子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。”本章为《论语》:述而篇
【翻译】孔子说:“君子的心地开阔宽广,小人却总是心地局促,带着烦恼。”
13 言必信,行必果。
【原文】子贡问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“行己有耻,使于四方不辱君命,可谓士矣。”曰:“敢问其次。”曰:“宗族称孝焉,乡党称弟焉。”曰:“敢问其次。”曰:“言必信,行必果,踁踁然小人哉!抑亦可以为次矣。”曰:“今之从政者何如?”子曰:“噫!斗筲之人,何足算也!”本章为《论语》:子路篇
【翻译】子贡问道:“怎样才可称得上‘士’呢?”孔子说:“能用羞耻之心约束自己的行为,出使不辜负君主的委托,这就可以称作‘士’了。”子贡说:“请问次一等的‘士’是什么样的?”孔子说:“宗族的人称赞他孝顺,乡里的人称赞他友爱。”子贡说:“请问再次一等的‘士’是什么样的?”孔子说:“说话一定要诚信,做事一定要坚定果断,这虽是耿直固执的小人,但也可以算是再次一等的‘士’了。”子贡说:“现在那些执政的人怎么样?”孔子说:“唉!一班器量狭小的家伙,算得了什么呢!”
14 己所不欲,勿施于人。
【原文】子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”本章为《论语》:卫灵公篇
【翻译】子贡问道:“有一个可以终身奉行的字吗?”孔子说.“大概是‘恕’吧!自己不想要的,不要施加给别人。”
15 德不孤,必有邻。
【原文】子曰:“德不孤,必有邻。”
本章为《论语》:里仁篇
【翻译】孔子说:“品德高尚的人不会孤独,一定有志同道合的人和他做伴。”
16 成事不说,遂事不谏,既往不咎。
【原文】哀公问社于宰我。宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰:使民战栗。”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”本章为《论语》:八佾篇
【翻译】鲁哀公问宰我,做土地神的神位应该用什么木料。宰我回答说:“夏代人用松木,殷代人用柏木,周代人用栗木,目的是使百姓战战栗栗。”孔子听到这些话,告诫宰我说:“已经过去的事不用解释了,已经完成的事不要再劝谏了,已过去的事也不要再追究了。”
17 未知生,焉知死?
【原文】季路问事鬼神,子曰:“未能事人,焉能事鬼?”,曰:“敢问死。”曰:“未知生,焉知死?”本章为《论语》:先进篇
【翻译】季路问服侍鬼神的方法。孔子说:“人还不能服侍,怎么能去服侍鬼神呢?”季路又说:“敢问死是怎么回事?”孔子说:'对生都知道得不清楚,哪里能知道死呢?”
18 士不可以不弘毅,任重而道远。
【原文】曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”本章为《论语》:泰伯篇
【翻译】曾子说:“士人不可以不弘大刚毅,因为他肩负的任务重大而路程遥远。把实现仁德作为自己的任务,难道不是重大吗?到死方才停止下来,难道不是遥远吗?”
19 工欲善其事,必先利其器。
【原文】子贡问为仁,子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。”本章为《论语》:卫灵公篇
【翻译】子贡问怎样培养仁德,孔子说:“工匠要想做好工,必须先把器具打磨锋利。住在这个国家,就要侍奉大夫中的贤人,结交士中的仁人。”
20 人无远虑,必有近忧。
【原文】子曰:“人无远虑,必有近忧。”
本章为《论语》:卫灵公篇
【翻译】孔子说:“人没有长远的考虑,一定会有眼前的忧患。”
21 学而不厌,诲人不倦
【原文】子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”本章为《论语》:述而篇
【翻译】孔子说:“把所见所闻默默地记在心上,努力学习而从不满足,教导别人而不知疲倦,这些事我做到了多少呢?”
22 人而无信,不知其可也。
【原文】子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?”
本章为《论语》:为政篇
【翻译】孔子说:“一个人如果不讲信誉,真不知他怎么办。就像大车的横木两头没有活键,车的横木两头少了关扣一样,怎么能行驶呢?”
23 巧言令色,鲜矣仁。
【原文】子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”
本章为《论语》:学而篇
【翻译】孔子说:“花言巧语,伪装出一副和善的面孔,这种人很少是仁德的。”
24 巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮。
【原文】子夏问曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮’何谓也?”子曰:“绘事素。”曰:“礼后乎?”子曰:“起予者商也,始可与言《诗》已矣。”本章为《论语》:八佾篇
【翻译】子夏问道:“‘轻盈的笑脸多美呀,黑白分明的眼睛多媚呀,好像在洁白的质地上画着美丽的图案呀。’这几句诗是什么意思呢?”孔子说:“先有白色底子,然后在上面画画。”子夏说:“这么说礼仪是在有了仁德之心之后才产生的了?”孔子说:“能够发挥我的思想的是卜商啊!可以开始和你谈论《诗经》了。”
25 不愤不启,不悱不发,举一隅而不以三隅反,则不复也。
【原文】子曰:“不愤不启,不悱不发,举一隅不以三隅反,则不复也。”本章为《论语》:述而篇
【翻译】孔子说:“教导学生,不到他冥思苦想仍不得其解的时候,不去开导他;不到他想说却说不出来的时候,不去启发他。给他指出一个方面,如果他不能由此推知其他三个方面,就不再教他了。”
26 志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。
【原文)子曰:“志士仁人无求生以害仁,有杀身以成仁。”本章为《论语》:卫灵公篇
【翻译】孔子说:“志士仁人,不会为了求生损害仁,却能牺牲生命去成就仁。”
27 欲速则不达,见小利则大事不成。
【原文】子夏为莒父宰,问政,子曰:“无欲速,无见小利。欲速则不达,见小利则大事不成。”本章为《论语》:子路篇
【翻译】子夏做了莒父地方的长官,问怎样治理政事。孔子说:“不要急于求成,不要贪图小利。急于求成,反而达不到目的;贪小利则办不成大事。”
28 不学《诗》,无以言。
【原文】陈亢问于伯鱼曰:“子亦有异闻乎?”对曰:“未也。尝独立,鲤趋而过庭,曰:‘学《诗》乎?’对曰:‘未也。’‘不学《诗》,无以言。’鲤退而学《诗》。他日,又独立,鲤趋而过庭,曰:‘学《礼》乎?’对曰:‘未也。’‘不学《礼》,无以立。’鲤退而学《礼》。闻斯二者。”陈亢退而喜曰:“问一得三,闻《诗》,闻《礼》,又闻君子之远其子也。”本章为《论语》:季氏篇
【翻译】陈亢向伯鱼问道:“你在老师那里有得到与众不同的教诲吗?”伯鱼回答说:没有。他曾经独自站在那里,我快步走过庭中,他说:‘学《诗》了吗?’我回答说:‘没有。’他说:不学《诗》就不会应对说话。‘我退回后就学《诗》。另一天,他又独自一人站着,我快步走过庭中,他说:’学《礼》了吗?‘我回答说:’没有。‘他说:’不学《礼》,就没法立足于社会。我退回后就学《礼》。我只听到过这两次教诲。陈亢回去后高兴地说:问一件事,知道了三件事,知道要学《诗》,知道要学《礼》,又知道君子不偏私自己的儿子。
29 逝者如斯夫!不舍昼夜。
【原文】子在川上曰:“逝者如斯夫!不舍昼夜。”本章为《论语》:子罕篇
【翻译】
孔子站在河边,说:“消逝的时光就像这河水一样呀,日夜不停地流去。”
30 仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣。
【原文】子曰:“仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣。”本章为《论语》:述而篇
【翻译】孔子说:“仁德难道离我们很远吗?只要自己愿意实行仁,仁就可以达到。”
31 自古皆有死,民无信不立。
【原文】子贡问政,子曰:“足食,足兵,民信之矣。”子贡曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”曰:“去兵。”子贡曰:“必不得已而去,于斯二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民无信不立。”本章为《论语》:颜渊篇
【翻译】子贡问怎样治理政事。孔子说:“粮食充足,军备充足,民众信任朝廷。”子贡说:“如果迫不得已要去掉一些,三项中先去掉哪一项呢?”孔子说:“去掉军备。”子贡说:“如果迫不得已,要在剩下的两项中去掉一项,先去掉哪一项呢?”孔子说:“去掉粮食。自古以来,人都是要死的,如果没有民众的信任,那么国家就站立不住了。”
32 以直报怨,以德报德。
【原文】或曰:“以德报怨,何如?”子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德。”本章为《论语》:宪问篇
【翻译】有人说:“用恩德来回报怨恨,怎么样?”孔子说:“那用什么来回报恩德呢?用正直来回报怨恨,用恩德来回报恩德。”
33 君子泰而不骄,小人骄而不泰。
【原文】子曰:“君子泰而不骄,小人骄而不泰。”本章为《论语》:子路篇
【翻译】孔子说:“君子安详坦然而不骄矜凌人;小人骄矜凌人而不安详坦然。”
34 君子周而不比,小人比而不周。
【原文】子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”本章为《论语》:为政篇
【翻译】孔子说:“德行高尚的人以正道广泛交友但不互相勾结,品格卑下的人互相勾结却不顾道义”