题齐安城楼翻译赏析(题齐安城楼中寒的理解)


创作背景:

这首宦游思乡的作品,是唐武宗会昌四年(844年)杜牧在黄州城楼上思念远方家乡时所作。唐时每州都有一个郡名,“齐安”是黄州的郡名。杜牧于会昌(唐武宗年号,841—846年)初出守黄州。杜牧简介:

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。


题齐安城楼注释:

呜轧(yà)江楼角一声,微阳潋(liàn)潋落寒汀(tīng)。江楼上响起了呜咽的号角声,残阳的余晖洒在寒冷的沙汀。呜轧:象声词,形容号角吹响时的声音。古时在城楼吹号角以报时。一作“呜咽”。江楼:指黄州城楼。微阳:黄昏时光线微弱的太阳。晋潘尼《上巳日帝会天渊池诗》:“谷风散凝,微阳戒始。”,潋潋:波光闪烁的样子。这里借指阳光。汀:水边平地。

不用凭栏苦回首,故乡七十五长亭。不必倚靠栏杆苦苦回头眺望,这里到故乡有七十五个驿亭。 凭栏 :身倚栏杆。故乡:指长安。长亭:古时于道路每隔十里设长亭,故亦称“ 十里长亭 ”。供行旅停息。近城者常为送别之处。


杜牧的主要作品有:

清明、山行、江南春、泊秦淮、赤壁、寄扬州韩绰判官、送隐者一绝、金谷园、商山麻涧、题禅院、西江怀古、齐安郡晚秋、过华清宫绝句三首·其一、旅宿、鹭鸶、登乐游原、题木兰庙、书怀、秋夕、阿房宫赋、村行、遣怀、题乌江亭、将赴吴兴登乐游原一绝、题桃花夫人庙、齐安郡后池绝句、南陵道中 / 寄远、八六子·洞房深、赠别二首·其一、题扬州禅智寺等。

分享本页
返回顶部