穿井得一人原文讲了什么(穿井得一人翻译及原文)

名称:穿井得一人

类别:寓言

年代:战国

内容:[原文]

  宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏曰:”得一人之使,非得一人干井中也。”

[出自]《吕氏春秋·察传》

[译文]

  宋国有一个姓丁的人家,他们家里没有水井,必须到很远的地方挑水浇地。因此,家里常有一个人专门外出干这种活。后来,他家打了一眼水井,再也没有出去打水了,便高兴地对别人说:“我们家打井得了一个人。”

  有人听到了,就传说他的话:“丁家打井得了一个人!”后来传成“丁家打并挖出一个人来!”于是这件事一传十、十传百,便在宋国传开了,最后传到了宋国国君那里。

  宋国国君听了很是奇怪,便派人去问丁家。丁家蜀犬吠日答说:我们家有了水井,省得让人去外面打水,等于得了一个人力,并不是从水并里挖出一个人呀!”

[寓意]

  一句话,经过多次传说变了。因此,道听途说的东西,必须调查考证,弄明白真象,否则就会以讹传讹,混淆视听。

分享本页
返回顶部