滥竽充数文言文(滥竽充数小古文翻译)

原文: 滥竽充数

齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王悦之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。

注释:

使:让。

:一定,必须,总是。

处士:有才能而隐居不仕的人。

:请求,要求。

:给,替。

廪食:国家供给的粮食。

:用,拿。

:喜欢。

译文

齐宣王让人吹竽,一定要三百人的合奏。南郭处士请求给齐宣王吹竽,宣王对此感到很高兴,拿数百人的粮食供养他。齐宣王去世了,齐湣王继承王位,他喜欢听一个一个的演奏,南郭处士听后便逃走了。

寓意:比喻没有真才实学的人混在内行人之中,以次充好。

阅读练习

1.解释下列词语

⑴齐宣王使人吹竽

使:

⑵好一一听之

好:

2.翻译下面的文言句子。

宣王死,湣王立,好一一听之。

3.现在“滥竽充数”这个成语用来比喻什么呢?

4.读了这个故事,你想到了那些成语?

分享本页
返回顶部