1.这块镜子不会给我们知识和真相,人们只会在它前面虚度光阴,甚至发疯,人不能活在梦里而忘记生活。
This mirror gives us neither knowledge or truth.Men have wasted away in front of it.Even gone mad.It does not do to dwell on dreams and forget to live.
2.想要找到魔法石,找到它但不利用它的人才能得到它。因为你的母亲,她为你牺牲了自己,那种牺牲留下了印记。在你的身体里,那是爱,哈利,是爱。
Who wanted to find the Stone, find it but not use it, would be able to get it. It was because of your mother. She sacrificed herself for you and that kind of act leaves a mark. It lives in your very skin. Love, Harry. Love.
3. 对付敌人我们需要很大的勇气,但在朋友面前坚定立场需要更大的勇气。
It takes a great deal of bravery to stand up your enemies but a great deal more to stand up to your friends.
It is not our abilities that show what we truly are. It is our choices.
5.梦里是一个属于我们的世界,让他们在海里畅游,在空中翱翔吧。
For in dreams, We enter a world that' s entirely our own. Let them swin the deepest ocean or glide over the highest cloud.
6.孩子的声音,虽然无比真诚,但对不愿倾听的人也没有价值。
A child' s voice, however honest and true is meaningless to those who have forgotten how to listen.
Mysterious thing, time. Powerful and when meddled with, dangerous .
8.虽然我们来自不同地域,语言各异,但我们的心紧紧相连。
While we may come from different places and speak in different tongues. Our hearts beat as one.
9.没有咒语,能让人起死回生哈利。
No spell can reawaken the dead, Harry.
10.前方的路充满黑暗和艰难,很快我们就要做出选择,是选择坚持, 还是选择逃避。但记住这里有你的朋友, 你并不孤单。
Dark and different times lie ahead. Soon We must all face the choice between what is right and what is easy. But remember this : you have friends here. You' re not alone.
11. 你有天赋,有名气,法力强大,这都是霍拉斯看中的。斯拉格霍恩教授想把你收入门下, 哈利。你会是他的珍宝。
You're talented, famous and powerful. Everything Horace values. Professor Slughorn is gonna try to collect you, Harry. You would be his crowning jewel.
12. 年轻真好,可以爱得死去活来。
Oh, to be young and to feel love' s keen sting.
13.哈利,人老了,感慨就多了。
Forgive my mawkishness, Harry. I'm an old man.
14.真正的人永远都会有用武之地的。
A trait people never fail to undervalue, I'm afraid.
15.叫你躲你就躲,叫你跑你就跑,叫你扔下我逃命,你也得听话。
Should I tell you to hide, you hide. Should I tell you to run, you run. Should I tell you to abandon me and save yourself, you must do so.
16.他必须赴死,而且必须由伏地魔亲自动手,必须如此。
He must die. And Voldemort himself must do it. That is essential.
17.哈利,你这个出色的孩子,勇敢的男子汉。
Harry, you wonderful boy. You brave, brave man.
18.你说我们在国王十字车站,只要你想好了,就可以登上一列火车。
We're in King' s Cross, you say. I think if you so decide, you'll be able to aboard a train.
19.我一直为自己出口成章的能力而自豪。不谦虚地说,我认为语言是最取之不尽的魔力源泉。能治愈伤害,抚平伤痕,但这次我要收回原来的话,在霍格沃茨那些值得帮助的人, 总能如愿。
I've always pride of myself on my abilities to turn a phrase. Words are, in my not so humble opinion, are most inexhaustible source of magic. Capable of inflicting injury and remedies. But I would in this case, amend my original statement to this : Help, will always be given at Hogwarts, to those who deserve it.
20.不要怜悯死者, 哈利。怜悯生者,尤其要怜悯那些心中无爱的人。
Do not pity the dead, Harry. Pity the living. And above all, all those who live without love.
21.当然是发生在你脑子里的事,哈利。但那为什么不能是真实的呢?
Of course it's happening inside your dead , Harry. Why should that mean, that it's not real?
22. 哈利,我又要苛求你了。
Once again, I must ask too much of you, Harry.
23. 我总是忘记,你已经长大了,总觉得你还是住在壁橱里的小男孩。
You know, at times, I forget how much you've grown. At times, I still see the small boy from the cupboard.
哈利·波特 Harry Potter
24. 他还会回来的,只要这里还有人忠诚于他。
He ' ll never be gone. Not as long as those who remain are loyal to him.
25.霍格沃茨不能没有你,海格。
There' s no Hogwarts without you, Hagrid.
26.他要我和。一起生活,等他自由了,我就不用回德斯礼家了。就我们两个,没准去乡下找个能看到天空的地方,关了这么多年,他肯定想看看天空。
He' s asking me to come live with him. When we free him.l' ll never have to go back to the Dursleys' . It ' ll just be me and him. We could live in the country someplace you can see the sky. He' ll like that after all those years in Azkaban.
27.这么说来确实感觉威风,但其实大部分都是靠运气,我基本上都不知道自己在干什么?几乎总是有人帮助我。
Look, it all sounds great when you say it like that but the truth is, most of that was just luck. I didn't know what I was doing half the time. I nearly always had help.
28.真正的战场可不像在学校,在学校, 如果犯了错,第二天可以重新来过。但在战场上,当你和死神擦肩而过,或者亲眼看着好友死去,你想象不出那是什么感觉。
Facing this stuff in the real life is not like school. In school, if you make a mistake, you can just try again tomorrow. But out there when you're a second away from being murdered or watching a friend die right before your eyes, you don't know what that's like.
29.努力练习很重要,但还有一件事更加重要,就是相信自己。
Working hard is important, but there's something that matters even more: believing in yourself.
30.历史上所有伟大的巫师开始的时候都跟我们现在一样,是学生,他们能做到, 我们也能。
Every great wizard in history has started out as nothing more than what we are now: students. If they can do it, why not us?
31.你才软弱,你永远不懂爱也不懂友谊,你真可悲。
You're the weak one and you'll never know love or friendship. And I feel sorry for you.
32.我们会令他们骄傲的,纳威。我保证。
We're gonna make them proud, Neville. That's a promise.
33.可是现在这些都不重要了,因为我已经不想再继续了。这让我在乎的太多,而在乎的越多,可能失去的就越多,所以也许最好独自面对。
Anyway, that doesn't matter anyone. Because l don't want to play anymore. All it does is make you care too much. And the more you care, the more you have to lose. So maybe it's just better to go it alone.
34.勇敢些,教授。像我母亲那样勇敢点,不然你将让她蒙羞。不然她就白白牺牲了,不然鱼竿将永远是空的。
Be brave, professor. Be brave like my mother. Otherwise, you disgrace her. Otherwise, she died for nothing. Otherwise, the bowl will remain empty forever.
35. 阿不思· 西弗勒斯·波特,你是以霍格沃兹两名校长的名字命名的。其中一位就是斯莱特林的,他是我见过的最勇敢的人。
Albus Severus Potter. You were named after two Headmasters of Hogwarts. One of them was a Slytherin. And he was the bravest man I' ve ever known.
36.他说虽然我们面临着一场战争,我们却拥有一件伏地魔没有的东西,为之奋斗的目标。
That even though we've got a fight ahead of us, we' ve got one thing that Voldemort doesn't have. Something worth fighting for.
37.说实话,这些年我已经习惯一头雾水了。
Actually, sir, after all these years, I just sort of go with it.
38.可能这就是举行婚礼最好的理由,一切还要继续。
Maybe that' s the best reason to have it. Because of everything that's going on.
39.我相信我所认识的邓布利多。
I trusted the man I know.
40.告诉他们那晚发生了什么,告诉他们你是怎样看着他的眼睛杀死了那位完全信任你的长者。
Tell them how it happened that night. Tell them how you looked him in the eye. A man who trusted you and killed him.
罗恩·苇斯莱Ron Weasley
41.你一定是最年轻的魁地奇选手。
You must be the youngest Quidditch player.
42. 妈妈织的毛衣,好像你也有一件。
Oh,my mum made it ,looks like you’ve got one too.
43.哈利你一定要继续下去。不是我,也不是赫敏,是你。
Harry, it ' s you that has to go on.Not me. Not Hermione. You
44.也许你不用自己一个人扛, 哥们。
Maybe you don't have to do this by yourself, mate.
45.有时候虽然犯了错,却有好结果。
Even when you go wrong, it turns our right.
46咱就不能在霍尔沃兹安稳地过一年吗?也是,要是没有麻烦,那多没意思 。
Do you think we' ll ever just have a quiet year at Hogwarts? Oh, well. What' s life without a few dragons .
47.为了你? 你以为疯眼汉为你而死? 你以为乔治为你而伤? 也许你就是那个救世主,这才是最重要的,这比什么都重要 。
For you ? You think Mad-Eye died for you? You think George took that curse for you? You maybe the chosen one, mate. But this is a whole lot bigger than that. Its always been bigger than that.
48.是勒维“奥”萨而不是勒维奥“萨”,实话实说,她就是个噩梦,难怪她交不到朋友。
It’s Leviosa, not Leviosar.She’s a nightmare,honestly!No wonder she hasn’t got any friends.
49.哈利,我知道你在想什么,但是别这样,镜子里的事情是虚幻的。
Harry, I know what you ' re thinking, but don ' t .There' s something not right about that mirror.
50.为什么一出事就有你们。
这个问题我想了六年了。
Why is it when something happens it is always you there? (Professor McGonagall)
Believe me , professor, I've been asking myself the same question for six years.