酒以成礼翻译及原文(酒以成礼文言文的道理)

原文:

钟毓(yù)、钟会小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐(mèi)以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。”

译文:

钟毓、钟会兄弟俩小时候,有一次,正赶上父亲白天睡觉,于是一起偷药酒喝。他们的父亲当时已睡醒了,暂且假装睡觉来观察他们。钟毓先行礼,然后才喝酒,钟会只顾喝酒,不行礼。过后不久,父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓回答说:“喝酒是要遵守礼仪的,我不敢不行礼。”父亲又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷喝酒本来就是不合乎的行为,所以我不行礼。”

拓展:

钟毓:字稚叔,颍川长社(今河南长葛市)人。三国时期魏国大臣,太傅钟繇之子、司徒钟会之兄。正始年间,拜散骑常侍,迁魏郡太守,入为侍中、御史中丞、卫尉卿。随平诸葛诞的淮南叛乱,拜青州刺史、后将军,都督徐州、荆州诸军事

钟会:字士季,颍川长社(今河南省长葛市)人。三国时期魏国军事家、书法家,太傅钟繇幼子、青州刺史钟毓之弟,曾任镇西将军、司徒。

钟繇:字元常,豫州颍川郡长社县(今河南省长葛市)人。东汉末为黄门侍郎,曹操当政时为侍中守司隶校尉。曹丕代汉后,为廷尉。魏明帝时,为太傅。著名书法家。与王羲之并称“钟王”。

分享本页
返回顶部