望海潮翻译及原文(望海潮诗歌鉴赏)

宋·秦观《望海潮·洛阳怀古·梅英疏淡》

梅英疏淡,冰澌溶泄,东风暗换年华。金谷俊游,铜驼巷陌,新晴细履平沙。长记误随车。正絮翻蝶舞,芳思

交加。柳下桃蹊,乱分春色到人家。

西园夜饮鸣笳。有华灯碍月,飞盖妨花。兰苑未空,行人渐老,重来是事堪嗟。烟暝酒旗斜。但倚楼极目,时

见栖鸦。无奈归心,暗随流水到天涯。73-5.宋·秦观《望海潮·梅英疏淡》

【注释】

① 望海潮,词牌名。以柳永词《望海潮·东南形胜》为正体,双调一百七字,前段十一句五平韵,后段十一句

六平韵。另有前段十一句五平韵,后段十二句七平韵变体。代表作有秦观《望海潮·洛阳怀古》等。

②梅英:梅花。

③冰澌(sī):冰块流融。溶泄:溶解流泄。

④金谷:指晋石崇所筑的金谷园 。

⑤铜驼:即铜驼街。

⑥芳思:春天引起的情思。

⑦桃蹊:桃树下的小路。

⑧西园:即金谷园。笳:胡笳,古代西北少数民族的一种管乐器

⑨兰苑:美丽的园林,亦指西园。

⑩嗟:慨叹。

⑪烟暝二句:烟暝,烟霭弥漫的黄昏。极目:指满目;远望。

【翻译】

梅花稀疏,色彩轻淡,冰雪正在消融,春风吹拂暗暗换了年华。想昔日金谷胜游的园景,铜驼街巷的繁华,趁

新晴漫步在雨后平沙。总记得曾误追了人家香车,正是柳絮翻飞蝴蝶翩舞,引得春思缭乱交加。柳荫下桃花小

径,乱纷纷将春色送到万户千家。

西园夜里宴饮,乐工们吹奏起胡笳。缤纷高挂的华灯遮掩了月色,飞驰的车盖碰损了繁花。花园尚未凋残,游

子却渐生霜发,重来旧地事事感慨吁嗟。暮霭里一面酒旗斜挂。空倚楼纵目远眺,时而看见栖树归鸦。见此情

景,我油然而生归隐之心,神思已暗自随着流水奔到天涯。

【作品简介】

《望海潮·梅英疏淡》是北宋学者秦观的一首伤春怀旧之作。

这首词先是追怀往昔在汴京时结伴游览名园胜迹的乐趣,继写此次重来旧地时的颓丧情绪,虽然风景不殊,却

丧失了当年那种勃勃的兴致。结构上,景起情结,今昔交错,虚实交融,含蓄委婉。

【创作背景】

这是一首感旧之作。元祐年间,秦观先后于朝廷供职达五年之久,常参与公卿名流的文酒期会,尤其是元祐七

年的赐宴印象最深,《淮海集》载《西城宴集》诗序云:“诏赐馆阁官花酒,以中浣日游金明池、琼林苑,又

会于国夫人园。会者三十有六人。”此时,绍圣元年政局大变,秦观坐党籍被贬,即将遣离汴京,重游其地,

当年情景再现眼前,不由感慨良多形诸笔端。

分享本页
返回顶部