江雪古诗翻译(柳宗元江雪古诗赏析)

古诗词是中华民族经过漫长历史发展沉淀下来的精华,是语言运用的典范。诵读古诗词可以加强学生练字达意能力,全面提升学生的语文素养。基于此,统编版小学《语文》一到六年级教材在课内及“日积月累”部分选编了113篇古诗词,既有理解运用的要求,也有诵读品析的期望。我们将按年级顺序逐一鉴赏品读,以飨读者。

【注 释】

①柳宗元 (773~819),字子厚,河东 (今山西永济 )人,唐代文学家、哲学家,为“唐宋八大家”之一,是唐代古文运动的倡导者之一,著有《柳河东集》。 ②绝:无,没有。 ③径:小路。 ④踪:足迹。 ⑤蓑:蓑衣,用草或棕制成的防雨用具。 ⑥笠:斗笠,用竹或草编成的帽子,戴在头上以遮挡风雨。

【译 文】

群山上看不到鸟儿的影子,

所有小路上看不到人的足迹。

一条孤零零的小船上,坐着一个披蓑戴笠的老渔翁,

冒雪在寒冷的江面上独自垂钓。

【赏 析】

这首诗是柳宗元的代表作之一,写于他被贬官到永州之后。诗中塑造了一个在风雪里独自垂钓的老翁,展现出一种遗世孤立的老者形象,也是诗人自己的化身。诗的前两句重点描写自然环境,展现出山中的广阔和寂静。后两句陡然转换角度,描写了一个在漫天风雪、人鸟绝迹的环境中身披蓑衣、头戴斗笠的老翁形象。他独自驾船在江上垂钓,形象孤独而又卓尔不群,给人以超凡脱俗的纯净感。可以说,这首诗既是描写深冬景色的佳作,又是一首抒发自己不屈精神和孤独情怀的诗作,寓意十分深刻。

分享本页
返回顶部