泊船瓜洲古诗翻译(泊船瓜洲的诗意)
•
故事摘抄
泊船瓜洲
[宋]王安石
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还。
注释
①〔瓜州〕在今江苏扬州一带,位于长江北岸。
②〔京口〕在今江苏镇江,位于长江南岸。
③〔钟山〕今江苏南京紫金山。
解说
站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。暖和的春风又一次吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?
赏析
诗中首句通过写京口和瓜洲距离之短及船行之快,流露出一种轻松、愉悦的心情;第二句写诗人回望居住地钟山,产生依依不舍之情;第三句描写了春意盎然的江南景色;最后以疑问语气结尾,再一次强调了对故乡的思念。
全诗不仅借景抒情,寓情于景,而且在叙事上也富有情致,境界开阔,格调清新。诗歌开篇写景,既兼具比兴,更通过夸张将空间的近与时间的久构成了有力的反差,直逼出末尾的情感迸发,大有银瓶乍破之势。值得注意的是王安石作这首诗时,“又绿江南岸”的“绿”字,改了十几个字(到、过、入、满……),最后才定为“绿”字。