召公谏厉王弭谤翻译(召公谏厉王弭谤原文及注释)

《召公谏厉王弭谤》 国语

厉王虐,国人谤王,召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。”召公曰:“是障之也,防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者决之使导,为民者宣之使言。故天子听政,使公卿至于列士献诗,瞽献曲,史献书,师箴,瞍赋,目蒙诵,百工谏,庶人传语,近臣尽规,亲戚补察,瞽史教诲,耆艾修之,而后王斟酌焉,是以事行而不悖。

民之有口,犹土之有山川也,财用于是乎出;犹其原隰之有衍沃也,衣食于是乎生;口之宣言也,善败于是乎兴。行善而备败,其所以阜财用衣食者也。夫民虑之于心,而宣之于口,成而行之,胡可壅也。若壅其口,其与能几何?”

王弗听,于是国人莫敢出言。三年,乃流王于彘。

[注释]

1.弭: (mǐ)

2.悖: (bèi)

3.斟: (zhēn)酌:(zhuó)

4.耆: (qí)

5.瞽: (gǔ)

6.瞍: (sǒu)

7.隰: (xí)

8.彘: (zhì)

举报评论 2

请先

后发表评论~灵事通866

转发了·2019年11月03日用户5032183731078

转发了

  • ·2019年11月03日

迎接党的二十大建言献策央视新闻3评论2小时前投资成为中国经济增长稳定器

分享本页
返回顶部