楚庄王伐陈的文言文翻译(楚庄王欲伐越文言文道理)
•
故事摘抄
庄王伐陈
《楚庄王伐陈》选自《吕氏春秋》,荆庄王欲伐陈,使人视之。使者曰:“陈不可伐也。”庄王曰:“何故?”对曰:“城郭高,沟洫深,蓄积多也。”宁国曰:“陈可伐也。夫陈,小国也,而蓄积多,赋敛重也,则民怨上矣。城郭高,沟洫深,则民力疲矣。兴兵伐之,陈可取也。”庄王听之,遂取陈焉。
楚庄王想要讨伐陈国,派人侦察陈国。出使的人说:“陈国是不可以去讨伐的。”楚庄王说:“是什么原因?” 出使的人回答说:“原因是内外城城墙高,护城河深,蓄积的粮食又多。”
然而,朝内有一位叫宁国的大臣却不同意使者的意见,他进谏说:“臣以为陈国是可以讨伐的。陈国是个小国,蓄积的粮食多,那是由于赋税重。赋税重,那么百姓就会埋怨国君。城墙高,护城河深,说明陈国的劳役重,那么百姓的力量一定会疲惫!大王现在起兵讨伐陈国,陈国是可以取得的。”楚庄王听从了他,于是就一举攻下了陈国。