从军行注释和译文(从军行杨炯唐诗鉴赏)

《从军行》 杨炯

烽火照西京,心中自不平。

牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城。

雪暗凋旗画,风多杂鼓声。

宁为百夫长,胜作一书生。

[注释]

1.烽火:边境报警的信号,古时从边境到都城沿路设置烽火台。遇有军情,燃火报警,递相传告,唐制以烽火台上火炬数报告军情缓急,一炬火传至所在州县,两炬以上传至京城。表明军情紧急。西京:自东汉以来,即称长安为西京,洛阳为东京。

2.牙璋:调兵的符信。朝廷与主将各持一块,以齿状相合为信,合处即称为牙。璋:原指一种玉,但兵符不一定都是用玉制成。凤阙:汉武帝建章宫的圆阙上有金凤,称为凤阙,此处代指皇宫

3.铁骑(jì):精壮的骑兵。龙城:龙庭。见卢思道《从军行》注。此处代指敌人巢穴。

4.雪暗:指风雪弥漫使天色昏暗。凋旗画:军旗的彩画暗淡失色。

5.百夫长:下级军官。

[评析]

这首诗用的是乐府旧题,但主题是表现一书生的从军感受,体裁是近体律诗。内容与形式与乐府旧体都有不同。前三联写出了投笔从戎、出征塞外的整个过程。一联一事,事事相联。

[作者介绍]

杨炯,唐代诗人。华阴(今属陕西)人。杨炯与王勃、卢照邻、骆宾王齐名,并称“初唐四杰”。他于显庆四年(659)举神童。上元三年(676)应制举及第。补校书郎,累迁詹事司直。武后垂拱元年(685)坐从祖弟杨神让参与徐敬业起兵,出为梓州司法参军。天授元年(690),任教于洛阳宫中习艺馆。如意元年(692)秋后迁盈川令,吏治以严酷著称,卒于官。世称杨盈川。

分享本页
返回顶部