悯农古诗的意思翻译(悯农的寓意和道理)

古诗词是中华民族经过漫长历史发展沉淀下来的精华,是语言运用的典范。诵读古诗词可以加强学生炼字达意能力,全面提升学生的语文素养。基于此,统编版小学《语文》一到六年级教材在课内及“日积月累”部分选编了113篇古诗词,既有理解运用的要求,也有诵读品析的期望。我们将按年级顺序逐一鉴赏品读,以飨读者。

【注 释】

①粟:谷子,北方称脱壳以后的谷子为小米。这里泛指粮食。②四海:古时认为中国四周被海包围,所以把中国叫 “海内 ”,外国叫 “海外 ”。此处泛指全国各地。③犹:还是。

【译 文】

春天种下一粒种子,

秋天就能收获万颗粮食。

四海之内没有一块荒废的田地,

但还是有农民会被饿死。

【赏 析】

这首诗是李绅两首《悯农》中的第一首,诗中批判了剥削者对劳动人民的残酷压榨,揭露了即使劳动者辛苦耕种,仍然有人被饿死的不公平现象。诗中前两句以 “春种 ” “秋收 ”概写农民的劳动,形象地展示出农民劳动与丰收的景象。后两句则发表议论,全国的土地都已开垦,但是有的农民还是会被饿死。这不禁使人深思这种现象背后的社会根源,很容易就会让人想到,正是剥削者的极度贪婪,才造成了农民被饿死的状况。这首诗具有很强的社会意义,内涵深刻,所以被传诵至今。

分享本页
返回顶部