凤求凰古诗赏析(司马相如凤求凰全诗及解析)

司马相如二首《凤求凰》千古绝唱,表达了他对卓文君的爱慕之情和大胆又热烈的追求。他把自己比为凤,把文君比为凰,凤凰是鸟中之王,传说中的神鸟,雄为凤,雌为凰,比喻十分恰当,司马相如一表人才,在西汉文坛上已负盛名;文君才貌超绝被誉为西汉四大才女之一。两位俊郎才女,才子佳人,都才貌双全,是珠联璧合之绝配,神仙眷侣。全诗言浅意深,音节流畅明亮,感情热烈奔放而又深挚缠绵,将楚辞骚体的旖旎绵邈和汉代民歌的清新明快融为一炉,高妙绝唱。

其一
有一美人兮,见之不忘。
一日不见兮,思之如狂。
凤飞翱翔兮,四海求凰。
无奈佳人兮,不在东墙。
将琴代语兮,聊写衷肠。
何时见许兮,慰我彷徨。
愿言配德兮,携手相将。
不得於飞兮,使我沦亡。
其二:
凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。
时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!
有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。
何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!
凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。
交情通意心和谐,中夜相从知者谁?
双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。
大意为:
其一
有位俊秀漂亮的女子啊,我见了她的容貌就难以忘怀。
我如果一天见不到她啊,心中牵念得像是要发狂一般。
我就像高飞盘旋的凤鸟,在天下各处苦苦寻觅着凰鸟。
可惜那个娴静的美人啊,没有居住在我那东墙的附近。
我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心衷切的情意。
什么时候可以允诺婚事,慰藉我往返徘徊的相思之情?
望我的德行能与你相配,与你携手同在而成百年好合。
无法比翼偕飞的结果啊,令我沦陷於这情愁而欲丧亡。
其二:
凤鸟啊凤鸟啊回到了家乡,行踪无定游览天下寻求心中凰鸟。
未遇凰鸟之时啊不知所往,怎能悟解今日登门后心中之所感!
有美丽娴静的女子在居室,居处虽近人却远而残虐我的心肠。
如何能做恩爱的交颈鸳鸯,使我这凤鸟与你这凰鸟一同翔游!
凰鸟啊凰鸟啊愿你我相依,共同哺育生子并永远做我的配偶。
情投意合而两心和睦谐顺,半夜与我互相追随又有谁能知晓?
展开双翼一起远走而高飞,徒然为你感念相思而使我心悲伤。


《凤求凰》 谱成曲,更是锦上添花,妙不可言。司马相如弹琴给心仪之人听,天籁旋律,优美动听,如昆山玉碎,向卓文君诉说衷肠,美貌才女能不为之感动?为之心动吗?

分享本页
返回顶部