酬乐天扬州初逢席上见赠(刘禹锡酬乐天咏老见示)
【唐】刘禹锡
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
译文
被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,在那里度过了二十三年沦落的光阴。怀念故去旧友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。翻覆的船只旁仍有千千万万的帆船经过;枯萎树木的前面也有万千林木欣欣向荣。今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。
注释
- 酬:答谢,酬答,这里是指以诗相答的意思。用诗歌赠答。
- 乐天:指白居易,字乐天。
- 见赠:送给(我)。
- 巴山楚水:指四川、湖南、湖北一带。刘禹锡被贬后,迁徙于朗州、连州、夔州、和州等边远地区,这里用“巴山楚水”泛指这些地方。
- 弃置身:指遭受贬谪的诗人自己。置:放置。弃置:贬谪(zhé)。
- 怀旧:怀念故友。
- 吟:吟唱。
- 闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》。刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人。
- 到:到达。
- 翻似:倒好像。翻:副词,反而。
- 烂柯人:指晋人王质。相传晋人王质上山砍柴,看见两个童子下棋,就下观看。等棋局终了,手中的斧柄(柯)已经朽烂。回到村里,才知道已过了一百年。同代人都已经亡故。作者以此典故表达自己遭贬23年的感慨。刘禹锡也借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心情。
- 沉舟:这是诗人以沉舟、病树自比。
- 侧畔:旁边。
- 歌一曲:指白居易的《醉赠刘二十八使君》。
- 长(zhǎng)精神:振作精神。长:增长,振作。
创作背景
此诗作于唐敬宗宝历二年(公元826年),刘禹锡罢和州刺史返回洛阳,同时白居易从苏州返洛阳,二人在扬州初逢时,白居易在宴席上作诗赠与刘禹锡,刘禹锡写此诗作答。
赏析
此首酬赠诗,乃是作于刘禹锡从和州刺史罢归洛阳途中。此时恰逢同样自苏返洛的白居易,二人不意在扬州相遇,席上互为赠答。其时正值唐敬宗宝历二年(公元826年),梦得已年逾五十。
首联写“巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身”,梦得因永贞革新事,被贬楚地,甚至在宪宗继位后,仍下诏“二王八司马,永不在量移之限”。在中唐时期,南方楚地人迹罕至,瘴疬丛生,经济文化相对中原地区十分落后,所以诗曰“凄凉地”。既是当地情况的真实写照,也有贬官岭南的今昔对比感慨。而“二十三年弃置身”一句则是回顾了被贬以来,辗转流落于朗、连、夔、和州等地,度过了如遭抛弃而荒废的二十余年光阴。同样也是回应了乐天诗《醉赠刘二十八使君》尾联的两句:“亦知合被才名折,二十三年折太多”。
紧接着,颔联用典。“闻笛赋”是借晋朝向秀《思旧赋》之典,怀念昔日同道好友。二王之外,子厚不仅与他同样少负盛名,是同科进士,更是患难之交,情逾兄弟。当元和九年几人被召还京师,因刘禹锡作《戏赠》一诗讥刺时政,得罪权贵,被贬更远的播州。子厚顾念梦得尚有八十老母,义无反顾“请于朝,将拜疏,愿以柳易播,虽重得罪,死不恨。”(《柳子厚墓志铭》)而此时梦得与乐天相逢,再也不见故人了。“烂柯人”同样用典,讲的是王质上山砍柴,见二童子弈棋,观罢,百年已过。梦得词典同义,表明恍惚隔世之感,“既归,无复时人”。
前两联情绪低沉而悲,颈联两句,由怀旧伤感中注入了新的昂扬力量,诗曰:“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”。在慨叹故人零落、自身漂泊之外,这一联关注到了超越个体生命悲痛遭遇之外的,大自然大环境中孕育的普遍客观规律,新的活泼泼的生命正在萌发。
尽管“病树”“沉舟”二词仍带着低沉之色彩,象征着旧的事物,但要看到千帆竟过,万木争春的新气象。此二句一转就把整首诗的气势提起来了,充满了刘诗向来的豪情。自古人逢秋悲叹,而刘诗偏写“我言秋日胜春朝”,后乐天与梦得再次互为酬赠,感慨时岁流逝,而刘诗却并不服老,仍要劝解道:“莫道桑榆晚,为霞尚满天”。读来有一种近乎浪漫的执拗与刚强,而这种豪健的精神似乎始终贯穿梦得诗的始终。
与此联相仿的,还有两句作:芳林新叶催陈叶,流水前波让后波。刘诗这种昂扬的品格,也得益于他本人的性格。同样被贬,柳子郁郁寡欢而终年四七,刘禹锡却秉持着他那悲健而理致的天人观,认为“怒人言命,笑人言天”。读他的诗,总能从中汲取些勇气和力量,不得不使人佩服。
尾联说:“今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神”。仍在对好友乐天进行劝勉,一下从白诗“举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎”的落寞自伤中超拔出来。在颈联之后,延续了他惯常的豁达豪情