钟山即事古诗带翻译(宿钟山即事翻译) 美文社 • 2020年12月23日 16:21:53 • 散文随笔 《钟山即事》 宋 · 王安石 涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。 译 文 山涧中的流水,静悄悄的,绕着竹林流淌。竹林西畔,那繁花绿草,柔软的枝条在春风中摇晃。我坐在茅屋檐下,整天看着这明媚的春光;夕阳西下,耳边听不到一声鸟鸣,山中显得格外的静寂幽旷。 注释: 钟山:紫金山,今江苏省南京市。 即事:有感于当前事物。涧水:山涧流水。竹西:竹林西畔。 弄春柔:在春意中摆弄柔美姿态。茅檐:茅屋檐。相对,对着山 。幽:幽静,幽闲。 点击展开全文