[原典]
故上兵伐谋①,其次伐交②,其次伐兵③,其下攻城。攻城之法④为不得已⑤。修橹贲辒⑥。,具器械⑦,三月而后成;距堙⑧,又三月而后已。将不胜⑩其忿11而蚁附之12,杀士三分之一13而城不拔14者,此攻之灾也15。
[注释]
①上兵伐谋:此句的意思是上等的用兵之道,是以谋略取得胜利。上兵,用兵作战的上策。伐谋,用智谋使敌人请降。
②其次伐交:当时的外交斗争,主要表现为运用外交手段瓦解敌国的联盟,扩大、巩固自己的盟国,孤立敌人,迫使其屈服。交,交合,此处指外交。伐交,即进行外交斗争以争取主动。
③伐兵:通过军队间交锋一决胜负。兵,军队。
④法:办法,做法。
⑤为不得已:实出无奈而为之。
⑥修橹贲辒:制造大盾和攻城的四轮大车。修,制作、建造;橹,藤革等材料制成的大盾牌;贲辒,攻城用的四轮大车,用桃木制成,外蒙上牛皮,可以容纳兵士十余人。
⑦具器械:意为准备攻城用的各种器械。具,准备。
⑧距堙:为攻城做准备而堆积的土山。距,通“具”,准备;“堙”,土山。
⑨已:完成、竣工之意。
⑩胜:克制、制服。
11忿:愤懑、恼怒。
12蚁附之:指驱使士兵像蚂蚁一般爬梯攻城。
13杀士三分之一,即使三分之一的士卒被杀。士,士卒。
14拔:攻占城邑或军事据点。
15此攻之灾也:这是攻城可能造成的灾难。
[精义]
所以,用兵的上策是挫败敌人的战略计谋,其次是瓦解敌人的外交同盟,再次是直接与敌人交战,下策是攻打敌人的城池。攻城是在迫不得已的情况下所采取的办法。因为制造攻城用的大盾牌和四轮战车,备齐各种攻城器械,需要三个月才能完成;构筑攻城用土山,又必须花费三个月才能完工。如果将帅控制不住自己的焦躁愤怒情绪,而驱使士卒像蚂蚁一样爬梯攻城,结果士卒伤亡了三分之一,可城池却未能攻克,这就是攻城的灾难。
【读解】
孙子在这里划分了克敌制胜的几种策略,重点比较了这些策略的优劣。“上兵伐谋”是指既能赢得胜利,又不使自己的军队受到损伤,是为上上策。孙子强调要采用政治、外交等手段
加强自己的实力,削弱敌国的势力;依靠自身强大的国力,威慑对方,令其臣服,避免兵戈相见。随后,孙子论述了“攻城之灾”,说明强攻所带来的实际危害比预想的要大得多,这从反面衬托了“伐谋”、“伐交”的高明之处。“伐谋”、“伐交”要以强大的军事实力作为后盾,否则就会产生处于“弱国无外交”的尴尬境地,这对后人启发极大。