丹青引赠曹将军霸(丹青引赠曹将军霸翻译注释)

《唐诗三百首》第56首是杜甫的《丹青引赠曹将军霸》,本诗背景是“安史之乱”的历史,写的是画家的境遇,其实也是表达了一种荣衰对比、世道沧桑。语言豪迈如神龙在天,气势如虹。

我们化用本诗填词一首,并邀您以“”字接力飞花令:

先温习原诗《丹青引赠曹将军霸》

唐 · 杜甫

将军魏之子孙,于今为庶为清门。

英雄割据虽已矣,文采风流今尚存。

学书初学卫夫人,但恨无过王右军。

丹青不知老将至,富贵于我如浮云。

开元之中常引见,承恩数上南薰殿。

凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。

良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭。

褒公鄂公毛发动,英姿飒爽来酣战。

先帝御马五花骢,画工如山貌不同。

是日牵来赤墀下,迥立阊阖生长风。

诏谓将军拂绢素,意匠惨淡经营中。

斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。

玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。

至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。

弟子韩干早入室,亦能画马穷殊相。

干惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧。

将军画善盖有神,必逢佳士亦写真。

即今漂泊干戈际,屡貌寻常行路人。

途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。

但看古来盛名下,终日坎壈缠其身。

化诗为词《采桑子.丹青人生

将军魏风华续,画马传神,千里逐云,先帝相召催赐金。

即今途尽干戈际,屡貌常人,名盛身贫,终日不欢德有邻。

现代译文:

魏武帝曹操的后代延续了前人的风采与才华,

擅长画马,下笔如神。

画中千里马逐日追云,栩栩如生。

先帝在时,常常召入宫中画马,赐金赐银。

但是,如此有才华的人,

到了晚年也境遇不佳,屡遭人白眼歧视,

靠为常人绘画卖画为生。

很多久负盛名之人不都如此吗?

都过着贫寒寂寞的生活,不为人识,

终日郁郁寡欢。

也正是如此,才幸而能保持着高洁的操守与道德。

对于诗词中的“武”字飞花令,您能接几句?

分享本页
返回顶部