江南汉乐府古诗朗读解释(江南原文翻译及赏析)
•
散文随笔
江南 (汉乐府)
江南可采莲,莲叶何田田。鱼戏莲叶间。
鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。
汉乐府:
原是汉初采制乐的官署,后来又专指汉代的乐府诗。汉惠帝时,有乐府令一官,可能当时已设有乐府。武帝时乐府规模扩大,成为一个专设的官署,掌管郊祀、巡行、朝会、宴飨时的音乐,兼管采集民间歌谣,以供统治者观风察俗,了解民情厚薄。这些采集来的歌谣和其他经乐府配曲入乐的诗歌即被后人称为乐府诗。
注释:
何:多么
田田:莲叶长的茂盛相连的样子。
译文:
正是采摘莲蓬的时节,江南男女在湖上欢快地采莲,莲叶浮出水面紧密相连。
鱼儿在莲叶间嬉戏。
鱼儿一会儿在莲叶东边嬉戏,一会儿在莲叶西边嬉戏, 一会儿又在莲叶南边游玩,转眼间又到了莲叶的北边。
赏析:
这是一首描写江南人采莲的诗。全诗语言简练,读起来朗朗上口;开头的三句勾勒出一幅生动的江南景致,后四句用重复的句式,不仅描绘出鱼在莲叶间穿梭往来轻灵的样子,还传达出采莲人欢快的心情。