引婴投江文言文翻译(引婴投江的启示)

引婴投江

【原文】

有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中。婴儿啼。人问其故,曰:“此其父善游!”其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。

【注释】

:经过。

方:正要。

:拉。

投:掷,放。

遽(jù):就,一定。

岂……哉:难道……吗?

任物:处理事物。

悖:荒谬。

【译文】

有个从江边走过的人,看见一个人正在拉着婴儿想把他投到江里去,婴儿啼哭起来。便上前问他为什么这么做。他说:“者婴儿的父亲擅长游泳。”尽管婴儿的父亲擅长游泳,那难道婴儿就一定也很会游泳吗?用这种方法处理事情,也必然是很荒谬的。

【小启示】

做事情不能凭主观臆断 。处理事情要从实际情况出发,对象不同或者事物环境不同,处理问题的方法也要随之而变,因人而异,因事而异。否则伤人害己。

分享本页
返回顶部