茅檐máo yán长扫净无苔,
花木成畦qí手自栽。
一水护田将绿绕,
两山排闼tà送青来。
注释
书:书写,题诗。
湖阴先生:杨骥(字德逢)的别名,是王安石退居江宁(今江苏南京)时的邻居。
茅檐:这里指茅屋檐下,指庭院。
苔:青苔。
畦:这里指种有花木的一块块排列整齐的土地,周围有土埂围着。
绿:指水色。这里指护卫、环绕着园田。据《汉书·西域传序》记载,汉代西域置屯田,派使者校尉加以领护。
绿:指绿油油的田地。
无苔:没有青苔
排闼:推开门。闼,小门。
送青来:送来绿色。
译文
茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行满畦,这都是主人亲手栽种。庭院外一条小河护卫着农田,把绿色的田地环绕,两座青山推开门,送来青翠的山色。