割肉相啖的文言文翻译(割肉相啖文言文意思)

齐之好勇者,其一人居东郭,其一人居西郭。卒然相遇于途,曰:“姑相饮乎!”觞数行,曰:“姑求肉乎?”一人曰:“子,肉也;我,肉也。尚胡革求肉而为?于是具染而已。”因抽刀而相啖,至死而止。勇若此,不若无勇。

――《吕氏春秋·当务》

齐国有两个二逼,一个住在城东,一个住在城西,都觉得自己个儿是这城里最勇敢的人。

有一天,这两二逼相遇了。

城东的就问:“你不是最能耐吗?NB你敢不敢跟我喝一壶的?”

城西的回:“来啊,谁先趴下谁是SB的。”

于是两人开始坐下来干喝。没一会儿,两人就喝高了。

城西的就问了:“你叫我喝酒,怎么连块儿肉都没有?”

城东的不服:“你是肉,我也是肉,还要找肉?我看,再准备点豆豉酱就着吃就行。”

城西的觉得很有道理。

于是两人准备好了调料,便抽刀互砍,割肉下酒。

最后两人皆因失血过多而死。

分享本页
返回顶部