孟子梁惠王讲了些什么(孟子梁惠王上全文翻译)

一开始,梁惠王曰∶"寡人之于国也,尽心焉耳矣。"梁惠王向孟子诉苦,我对我的国家,也真是够尽心的了。河内发生灾荒,我就把那里的一部分灾民迁移到河东去,而把粮食运到河内去赈济百姓。河东发生灾荒的时候,我也这么办。

看看别的国家,发生灾荒的时候没有哪个国君能像我这样为百姓操心。但是邻国的人口没有减少,而我们魏国的人口也不增多,这是什么缘故呢?

孟子对曰∶"王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?"

喻,打比方。填然,拟声词,形容鼓声。弃甲曳兵∶丢弃盔甲、拖着兵器。走,逃跑。孟子回答道,大王喜欢打仗,我就用战争给您打个比方吧。

战鼓咚咚敲响了,两军交战激烈,战败的士兵丢盔弃甲,拖着武器逃跑,有的逃了上百步才停下,有的逃了五十步就停了脚。逃跑了五十步的人就去讥笑那些逃跑了一百步的人,您认为行不行呢?梁惠王说∶"当然不行,他们同样逃跑了呀!"孟子于是不客气地说道∶"发生了灾荒,老百姓饿死在路上,您却说,这不怪我,都是年成不好。这样的行为不就是五十步笑百步吗?"

这一番话说的梁惠王哑口无言,因为梁惠王知道,自己赈济百姓,并不是拿出所有的粮食来赈济,还有很大一部分百姓会因为灾荒饿死。那要怎样做才能让国家彻底富强起来呢?只见孟子慷慨激昂的说∶要让人口增加,得让老百姓能安心耕种,才有吃不完的粮食;让他们按时捕捞,才有吃不完的虾;让他们不乱伐木,才有用不完的木材,有了这些,他们才能养活一家老小。

不过,你梁惠王要想成为天下之主,还得做得更多∶

五亩之宅,树(种植)之以桑,五十者可以衣帛(穿丝绸)矣;鸡豚(小猪)狗彘(猪)之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣。

树,动词,种植。衣帛,穿丝绸。豚是小猪,彘是猪。在五亩大的住宅田旁,种上桑树,上了五十岁的人就可以穿着丝绸了;不要耽误了豢养猪狗的时间,上了七十岁的人就可以经常吃到肉食了。上百亩的田地不误农时得到耕种,,数口之家就不会闹饥荒了。人们仓库里粮食满满,再办起乡校来教育大家,强调尊老爱幼,头发花白的人就不会挑着担子,顶着重物出现在路上了。

说完这些,孟子诚恳地对梁惠王说∶"如果做到了这些还不称王是绝不可能的。因为天下的老百姓都会投奔到您这儿来呀!"

这篇文章,孟子借助与梁惠王的对话,详细阐述了仁政的具体内容。他先指出梁惠王的行为无异于五十步笑百步,再为他指出一条称王天下的道路,让老百姓有吃不完的粮食,用不完的木材,以此为基础,让老者能穿上丝绸吃到肉,社会风气良好,人人尊老爱幼,那么天下的百姓都会来投奔想您这样的君王,梁惠王也就不必担心魏国的人口不能增加了。孟子真是煞费苦心,手把手教国君治理国家,可惜梁惠王尊敬这个老头,却不肯重用他,齐宣王也不愿意这样去做。令孟子十分失望。但孟子以民为本、民贵君轻的仁政思想,给后世的明君提供了宝贵的治国指南,也使孟子得到了大家的尊敬,被尊称为儒家的"亚圣"。

分享本页
返回顶部